本帖最后由 融水古镇文化研究会 于 2014-8-19 18:27 编辑 & u8 W" _ e, x3 S* ?) f
9 G8 j( Q. A9 z( G0 ~
融水百姓话前期录音完成 7 r5 X7 F, Y( N, R( k/ v% _ K$ H
1 d. b. r+ T# L; `. b6 X8 c 中国语言资源有声数据库融水百姓话有声数据采集工作,在县教育局的领导下,日前已经顺利完成。经过较长时间精心准备,我县五个发音人,分别进行了三千多个单字、单词以及语句、故事讲述、集体现场即兴讨论的语音标本录制。工作开展顺利,课题组专家老师对我县发音人工作态度和工作质量给予较高评价。
4 ~0 x4 H5 t# V1 n y# \! X1 I
: g5 a( n/ f+ M' G 语言数据库工作今年只在广西等数省(区)进行试点,所得数据资料目前已进入后期整理阶段。
8 B% e5 p$ ] G5 y, c* X+ J$ y7 u
本次有声数据库采集活动,前期官方文件以及传媒报道均将融水汉语方言称为“融水土拐话”。专家组来到融水以后,采纳了融水古镇文化研究会“关于为融水话正名”的意见,已经正式确定沿用历史久远的名称——融水百姓话。(今后我们在正式文件、论文、论坛中一律采用融水百姓话这一名称,无须再标注土拐话。参阅胡年祈文《为融水话正名》)
( {# }' s/ E. d) U* D4 @8 m- w 发音人在案头准备期间,得到融水古镇文化研究会会员参与讨论帮助;并在网上寻找知音,得到网友积极响应,收到了几百条参考意见。其中融好网友"天街小语"的“皮拳”已被正式采用。在此特向知音们表示衷心感谢哦!
/ L9 d& i& n* H2 W- O2 ^ 在此次工作基础上,我会今后将继续对融水百姓话进行深入研究,并尝试立项开展融水百姓话申报非物质文化遗产名录。
) O2 W6 g& x" Y r" Z: ^
希望网友们对家乡方言研究继续给予关注和支持。
B6 W8 q8 ^; q' |" u1 [+ D
发音人集体即兴讨论
集体即兴讨论
" ^" `8 O, r( S# g/ ]
4 K. h3 {+ w6 M, w$ ]讲述故事 6 j d6 v# O% i, p
$ P2 n( |7 Z- K; I( u* C4 Z2 T( W
单词词语录音
! k8 i9 u9 t9 G# `* W9 m' o: R! u
- }3 N' X) G3 }# H* t
7 `4 ^3 q1 O+ ?* L |