本帖最后由 融水古镇文化研究会 于 2014-8-19 18:27 编辑
, |+ V) L% q7 h" {. Y0 C6 E+ A6 L6 u% @$ O
融水百姓话前期录音完成 : B) G4 V5 R! V2 c/ |. C, U6 {* Z
3 G) t8 H1 o% z2 @ 中国语言资源有声数据库融水百姓话有声数据采集工作,在县教育局的领导下,日前已经顺利完成。经过较长时间精心准备,我县五个发音人,分别进行了三千多个单字、单词以及语句、故事讲述、集体现场即兴讨论的语音标本录制。工作开展顺利,课题组专家老师对我县发音人工作态度和工作质量给予较高评价。
& p8 R& |. l V2 K$ K2 U3 |( u+ `9 H5 i" g; q9 J
语言数据库工作今年只在广西等数省(区)进行试点,所得数据资料目前已进入后期整理阶段。 ( Z( r) B Z q
本次有声数据库采集活动,前期官方文件以及传媒报道均将融水汉语方言称为“融水土拐话”。专家组来到融水以后,采纳了融水古镇文化研究会“关于为融水话正名”的意见,已经正式确定沿用历史久远的名称——融水百姓话。(今后我们在正式文件、论文、论坛中一律采用融水百姓话这一名称,无须再标注土拐话。参阅胡年祈文《为融水话正名》) 5 A& r; L4 U, Y
发音人在案头准备期间,得到融水古镇文化研究会会员参与讨论帮助;并在网上寻找知音,得到网友积极响应,收到了几百条参考意见。其中融好网友"天街小语"的“皮拳”已被正式采用。在此特向知音们表示衷心感谢哦! 4 J; f) m4 R+ M9 ^' d3 T3 d
在此次工作基础上,我会今后将继续对融水百姓话进行深入研究,并尝试立项开展融水百姓话申报非物质文化遗产名录。 6 V" G3 B: n& F6 l+ _
希望网友们对家乡方言研究继续给予关注和支持。
3 i- t3 l5 F0 J# Q: O0 ?
发音人集体即兴讨论
集体即兴讨论 . }1 S( v9 R* o9 @
0 G+ g# |5 x% E4 v, O; \4 e
讲述故事
! A" U0 w. \ g9 f# D2 f' s! C* ?) M) r0 e% V) l+ g( Y0 \; [ E' S
单词词语录音2 F7 t% p3 b" Q- U7 x8 c
% e) L/ u# H( |. g! V/ ] Z0 l
, ] m! O7 C/ ]0 x* M |