本帖最后由 融水古镇文化研究会 于 2014-8-19 18:27 编辑
4 y" o* {2 @; S8 }7 ~
7 I: B. s6 ?# @" h' F% S9 D融水百姓话前期录音完成
K7 Y4 T/ s! w5 R( \; T* V
9 R) ]. _( D: n3 W u: L 中国语言资源有声数据库融水百姓话有声数据采集工作,在县教育局的领导下,日前已经顺利完成。经过较长时间精心准备,我县五个发音人,分别进行了三千多个单字、单词以及语句、故事讲述、集体现场即兴讨论的语音标本录制。工作开展顺利,课题组专家老师对我县发音人工作态度和工作质量给予较高评价。0 `! `6 o# ~1 F+ U' N2 L
. ^: y; A g& l4 p9 t 语言数据库工作今年只在广西等数省(区)进行试点,所得数据资料目前已进入后期整理阶段。
2 j1 X3 d0 T1 V3 ^& V# j/ e ]" L
本次有声数据库采集活动,前期官方文件以及传媒报道均将融水汉语方言称为“融水土拐话”。专家组来到融水以后,采纳了融水古镇文化研究会“关于为融水话正名”的意见,已经正式确定沿用历史久远的名称——融水百姓话。(今后我们在正式文件、论文、论坛中一律采用融水百姓话这一名称,无须再标注土拐话。参阅胡年祈文《为融水话正名》)
, h! |$ _4 p4 e5 A 发音人在案头准备期间,得到融水古镇文化研究会会员参与讨论帮助;并在网上寻找知音,得到网友积极响应,收到了几百条参考意见。其中融好网友"天街小语"的“皮拳”已被正式采用。在此特向知音们表示衷心感谢哦!
$ x. ~! x5 X. i7 k$ K: S 在此次工作基础上,我会今后将继续对融水百姓话进行深入研究,并尝试立项开展融水百姓话申报非物质文化遗产名录。
& }- E9 r C5 G, F( Y 希望网友们对家乡方言研究继续给予关注和支持。 4 y+ i5 y. z; {) Y; q4 T
发音人集体即兴讨论
集体即兴讨论
. A9 ~) R* g6 h
: Q9 Y6 p' } H9 l' w: c" [; X讲述故事 7 I+ K7 O9 M: c5 L) B9 C1 }
+ _8 ~" [/ ~# B' m* }1 B% p 单词词语录音 a+ f6 l4 q$ {- Q8 j! r
/ [8 k5 @" T- ^' m1 W9 H3 l4 v
p. o4 ~; k# ~5 E% U |