|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑 + o ?7 l' N- U1 s0 [" h
$ K$ S6 d4 h8 J 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 * K5 s: J4 x4 Q2 p% h
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
$ B7 d4 Z& J* P2 ~+ h' g1 ]* W! e5 a& _
, G2 H2 ?$ b: k( N! P
文,如下图:
Y0 R8 P# d$ a( X. P. w# q# t9 S2 X' p3 |
2 ] l" e4 V/ r7 a4 s, n2 X5 ?! I/ @( u
|
|