|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
3 e- e1 S$ \, J3 a. Q h) n# R$ H3 t7 K. J1 L* X6 q0 G; O; q& o
王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 7 D& A2 o4 W J5 W
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
6 N, J' g8 ?3 J' ^7 V" h4 P
& a* J: f5 C$ P9 V
. h2 t1 b9 s" ?( O1 h+ z文,如下图:
9 p' E( p3 y8 |$ s$ `1 h! T! d% E5 N3 H' z
3 e/ B' |) ~/ C5 H5 y
: } q! o* G9 N, w/ U |
|